- TEKS SUMBER
- ANALISIS | Baca dan faham teks, pencarian makna, kata dan keseluruhan wacana
- PEMINDAHAN | Proses yang paling penting untuk mencari padanan terjemah untuk dipindahkan ke bentuk sasaran.
- STRUKTUR SEMULA | Distruktur mengikut bahasa sasaran. Memastikan penggunaan gaya bahasa yang jelas, ringkas dan mudah serta tanda baca yang tepat.
- PERIKSA | Proses yang sukar yang dilakukan sendiri oleh penterjemah. Penterjemah perlu membacanya dengan suara yang lantang dan jelas secara bersemuka dengan pakar bidang. Ini proses untuk memeriksa ketepatan terjemah.
- SEMAK | Cara untuk menyesuaikan teks terjemahan dengan kehendak pembaca sasaran.
- SUNTING | Membuang bahan yang tidak perlu dan mewujudkan gaya yang seragam.
- TEKS SASARAN
BLOG INI DINUKIL BERTUJUAN UNTUK BERKONGSI ILMU PENGETAHAHUAN MENGENAI ILMU TERJEMAHAN.
Friday, 1 June 2018
PROSES MENTERJEMAH
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment